To the Moon

Надзвичайна історія двох лікарів, які мандрують спогадами помираючих людей для виконання їхніх передсмертних бажань.

Підтримувані платформи
Інформація про проєкт
  • Розробник

    Freebird Games

  • Видавець

    Freebird Games

  • Жанри

    Інді, Пригодницька

  • Вихід гри

    01.11.2011

  • Вихід перекладу

    15.02.2017

  • Кількість слів

    45000

  • Надані послуги

    локалізація, редагування й вичитка, контроль якості, малювання шрифтів, локалізація текстур

  • Локалізовані мови

    в’єтнамська, угорська, українська

  • Стан проєкту

    Офіційний

Приклади локалізації
Враження від UNLOCTEAM

Якщо ви ще не чули про To the Moon — ніколи не пізно. Ця гра — №1 серед створених на базі рушія RPGMaker XP. Сюжетна лінія — це найсильніший аспект гри, і сотні гравців, які транслювали своє проходження, показують, наскільки ця гра торкає наші душевні струни. Більшість цих гравців плакали під кінець гри, мов ті немовлята. І ми надзвичайно раді отримати можливість приєднатися до світу «Zigmund Corp» з нашими локалізаціями.

Нашу команду попросили допомогти закінчити переклад гри українською, який тривав кілька років. Вийшло так, що ми переписали майже все з нуля, щоби створити ту саму атмосферу, яку заклав у гру Кан Ґао.

Окрім того, ми офіційно надаємо підтримку локалізації іншими мовами, куди входить підготовка текстів, локалізація текстур, тестових збірок і надсилання готових версій розробникам для публікації.

Локалізація

З усіх рушіїв, з якими ми працювали, RPGMaker XP — це найскладніший рушій з огляду на локалізацію. Він просто не має власної підтримки локалізації. Вам слід замінювати наявний текст у грі рядок за рядком безпосередньо в рушії або готувати окремий модифікатор конкретно під кожну гру. На щастя, є рятівники, які багато років тому створили інструмент для видобутку всіх текстових рядків. Тобто буквально всіх. Системні розмежування, назви мап і зображень, компонентів, ресурсів, плиток, подій, роздільники тощо. Через це багато осіб відмовлялися перекладати цю гру через складність.

Але ми вивірили файл локалізації рядок за рядком, прибрали все зайве й використовуємо для інших мов.

Як результат, у нас є десятки вдячних електронних листів і коментарів як від інших перекладачів і спільноти, так і від самого розробника, який неймовірно вражений нашою роботою.

Післямова

To the Moon — це шедевр, і ми переконані, що якщо ви вважаєте себе поціновувачем ігор, то в цю гру слід зіграти обов’язково.

Якщо ви зацікавлені в наших послугах — будь ласка, скористайтеся цією формою, щоби ми могли звернутися до вас якомога швидше.

Ваше питання чи опис проекту