In-game texts are not the only thing developers and publishers should consider translating. There are many additional things that can or should be localized for better user experience and more interaction with gamers.
Your communication with players is another significant part of gaming success. Localization of these things brings only benefits.
If you have MOBA, if your game is intended to be multicultural and multilingual, your website should much your desire.
If you use it as a landing page for marketing campaigns, have different contests or put important information — it may be translated to other languages.)
We can translate your website on-site or use so called “translation connector” plugins. They connect websites with CAT-tool and give us possibility to translate without diving into your page’s code.
Some developers like to share their creative content with community.
All text will be translated, localized or transcreated, proofread and tested.
We draw extended characters for your fonts and localize important assets.
We can work as your internal Quality Assurance and Localization Quality Assurance teams.
Descriptions, websites, feedbacks, news and more.
We work with recording studios and actors to give your voiceover natural speech.